Скачать [Cтрадариум] Почему мы понимаем друг друга [Борис Иомдин]

Информация
Цена: 200 РУБ
Организатор: Kail Kail
Ссылки для скачивания
Kail
Kail
Организатор
Организатор
Регистрация
09.04.2020
Сообщения
419 360
Реакции
41 512
Монеты
1 191
Оплачено
0
Баллы
0
  • #SkladchinaVip
  • #1
[Cтрадариум] Почему мы понимаем друг друга [Борис Иомдин]
Почему все по-разному говорят на одном и том же русском языке? Как понимают друг друга дети и взрослые, врачи и пациенты, люди разных поколений, из разных городов и стран? Откуда берутся расхождения, в чем они проявляются и к чему они приводят?

Чему научитесь:
  • Осознавать, что наши слова могут по-разному понимать даже те, кто говорит на нашем родном языке
  • Находить и объяснять себе неочевидные различия в речи людей разных лет, профессий и городов
  • Видеть неоднозначность там, где всё казалось ясным, понимать ее причины и овладевать языком других
Программа

1. Языки разных поколений
Мальчик склеил модель в клубе — известный пример фразы, которую по-разному понимали в восьмидесятые и в нулевые. А как ее понимают сейчас? Какие еще слова и выражения меняют свои значения от поколения к поколению и почему это происходит? И как разное понимание значений слов мешает людям разного возраста понимать друг друга?

2. Дневники разных лет
Если вы с товарищами стосковались по культработе и условились пополудни или в предвечерие свидеться на журфиксе и с кейфом позаняться препотешными вещами, не канительтесь — тотчас штудируйте наше коммюнике о языковедческом разыскании, насилу прискучит! Может ли сегодня так выглядеть анонс курса по лингвистике? Как люди писали в дневниках в 1930-е–1940-е и как пишут в современных блогах? И поняли ли бы авторы этих текстов друг друга?

3. Языки детей и взрослых
И стали они жить-поживать и добрана жевать… «А кто такой добран?» — спрашивают своих родителей дети, когда им читают сказки. А чего еще не понимают дети в книжках, которые им читают? Какие слова для детей самые сложные, как это определить и меняется ли сложность слов со временем? Правда ли, что длинные слова сложнее коротких? И можно ли написать программу, которая автоматически измерит сложность слов и сложность текстов?

4. Языки разных регионов
Если после хмызни кожилиться и мантулить не в тигулях, будут отчинять уматно, не только анакомами с червивкой перехватишься, но и бомбовский пруль укупишь! Вы что-нибудь поняли в этой фразе? Автор курса составил ее из русских слов, употребительных в разных российских городах. Насколько в русском языке распространены региональные слова, насколько хорошо их знают в других местах? И чем различаются русские языки разных стран?

5. Языки разных профессий
Многие люди уверены, что если нажать на курок, то произойдет выстрел. Это заблуждение с упорством, достойным лучшего применения, повторяется везде и всюду. Встречались ли вы с такими гневными текстами? А знаете ли вы, что миндаль это не орехи, мимоза не жёлтая, а кофта — это недопустимый термин? Почему специалисты по разным наукам понимают слова не так, как обычные люди, и как нам всё-таки понять друг друга?
Показать больше
 
Поиск по тегу:
Теги
cтрадариум борис иомдин почему мы понимаем друг друга

Войдите или зарегистрируйтесь

Вы должны быть авторизованны для просмотра материала

Создать аккаунт

Создать учетную запись займет не больше минуты!

Войти

Уже зарегистрированы? Просто войдите.